首页 | 企业资讯 | 聚焦百姓 | 人物特写 | 保险知识 | 保险股 | 保险理财 | 行业资讯 | 海外动态 | 中介园地 | 保险数据 | 保险案例 | 车险资讯 | 社保资讯 |
返回中国保险网首页
    您所在的位置: 主页 > 企业资讯 > 教育 > > 正文

对啊网:你还在这样背四六级翻译单词?

[ 2020-04-01 12:00 ]   来源:[ IT商业新闻网 ]    双击自动滚频 
[字体: ] [打印本页] [关闭窗口]

  说起四六级翻译,这道考试卷面的最后一题,每年都难倒一大批考生。四六级翻译自2013年12月改为每次三套卷以来,一共考过39道真,每一道真题翻译成英语约100词,39道真题加起来就是3900词,其中还涉及大量的句式变换、表达亮点、翻译策略,想要快速提高翻译分数,并非易事。

  对于翻译的备考,各位考生面临的第一个难题就是单词。如果只是一套一套地刷题、背单词,且不说能不能全面记住单词,能坚持下来的人恐怕就不会太多。其实,翻译单词的背记是有很大规律的。

  第一,明确背单词的方向及分类。以四级翻译为例,主题主要分为历史文化类、社会经济类,还有少量的科技环境类(六级翻译中社会经济类占比四级高),因此抓住历史文化类翻译词汇,是最高效的复习方法。历史文化类的词汇又大致分为专有名词、描述类词汇、结论性词汇等,分类背记这些单词,对于提升备考效率也是至关重要的。

  第二,确定最高效的背单词方法。背英语单词的方法有很多,无论是词根词缀记忆法、谐音记忆法、故事记忆法、例句记忆法,找到最适合自己的方法才是最关键的。以四六级翻译中的专有名词为例,人名、地名,光是这两类就足够让人头疼的了。一般情况下,专有名词由两个部分构成,一部分是普通词,另一部分是专有词,如四级考过的黄河,黄河本身是一条河流,译名里要有river这个词,黄河本身因其河水浑浊得名,因此再加上yellow这个专属的部分,就构成了the Yellow River的译法。其实,四六级翻译专有名词的每一个小类别都存在记忆规律。以人名为例,如果是音译的中文名,书写时按照姓氏首字母大写、名字首字母大写、姓氏和名字之间空一格的规律书写,如六级翻译考过的李白,翻译过来就是Li Bai。以地名为例,除音译的地名外,还存在一些看似很别扭的“音译”翻法,如四级翻译考过的长江,译名为the Changjiang River/the Yangtze River,因为长江这条河流的名字是长江,不像黄河那样因河水浑浊而得名,因此译为the Changjiang River;第二个译名则是根据早年间的“扬子江”得名的,扬子江原本只是指长江较下游的部份,但由于这是西方传教士最先听到的名字,后来“扬子江”在英语中就代表了整个长江。

  这些词的背记其实还有很多规律,最关键的是分类练习了真题后,找到高频词以及这些单词的翻译规律。英语四级君的Phoebe老师整理了四六级翻译的真题及参考译文,供广大考生学习,在新浪微博私信@四级君Phoebe老师,回复关键字:四级翻译真题、六级翻译真题、英一翻译真题、英二翻译真题,就能领取到四六级、考研翻译真题集锦,抓紧时间找到背记规律,一定能更早通过四六级和考研英语的考试。

  翻译版块对于单词的要求固然高,但只背单词也是不够的,还要学会翻译中常出现的句式和翻译策略。在四六级的考纲我们能看到,翻译评分中对于词汇的要求只在最高分14分档写明了“用词贴切”,也就是说想得到14分档必须做到用词贴切,但如果只是拿中档分甚至及格分,对词汇的要求是大大降低的,因此在考场上做翻译时,遇到难词一定不放弃,即使做不到用词贴切,也把词汇尽可能翻译出来,不空题、不丢失译文信息,这样才能保证多得分。

  对于其他翻译词汇,四级君Phoebe老师在新浪微博也整理了相关词汇,在历史微博搜索“翻译高频词”即可领取。

  无论是四六级的哪个科目,只要尽早下功夫、找到考试规律,一定能取得理想的成绩,预祝各位考生四六级、考研考试都能高分通过,打造属于为自己的美好未来!

    打印本页  [关闭窗口]  
相关新闻:
科技之家潮红网 · 源已教育:我们终将“上岸”阳光万里 · 成人学历处处受限?北京中联科培国际教育科技发展有限 · 来微淼学习真正专业的财商知识,轻松成为理财高手 · 松原创新学校“铿锵军魂,激昂青春”军训活动圆满结束 · 松原创新学校带领全校师生创建全国民办教育名校 · 幸福儿童科达琳·2021第八届“幸福守护 健康成长”图 · 李垚治书法欣赏及慈善拍卖节选 · 猿辅导获《北京新闻》报道 在线教育助力新经济发展 · 老板内参.婴泳集训丨《全国儿童实体门店系统营销课程 · 开拓保险教育新战场 腾讯微保发力直播、短视频领域成
保险秘书
最新文章
 聚焦百姓
 人物特写
 保险知识
 保险股

Copyright © 1997-2018 China-Insurance Corporation, All Rights Reserved

本网凡所涉及保险条款的内容仅供参考,并均以投保当时的保险合同为准。

企业资讯 | 汽车 | 科技 | 消费 | 教育 | 房产 | 游戏 | 商机 | 保险公司 | 股票 | 聚焦百姓 | 人物特写 | 保险知识 | 保险股 | 保险理财 | 行业资讯 | 海外动态 | 中介园地 | 保险数据 | 保险案例 | 车险资讯 | 社保资讯 | 产品速递 | 财经新闻 | 保险评述 | 基层信息 | 配资 | 百科 | 证券 | 上市公司 | 股市 | 港股 | 银行 | 基金 | 理财 | 债券 |